Wednesday, March 18, 2020

10 Ways to Turn Your Part Time Job Into a Full Time Job

10 Ways to Turn Your Part Time Job Into a Full Time Job You’ve got a great part-time or contract gig with a company you love. Maybe it suited you best at the time you were hired, or maybe you just love the company and wanted to get your foot in the door. Either way, you’re ready to try moving up the ladder and getting a more permanent position. Here are 10 strategies to get you started on the path to turning your part time job into a full time job. 1. Listen to the bossYou’re at a meeting, and your boss expresses a concern or unveils a new goal. Quietly start doing everything you can to show her serious results in making that goal a reality. As soon as you’ve got something to show, or some serious momentum, clue her in on your efforts. You may just blow the rest of the team out of the water.2. HustlePut a post-it on your desk, or, you know, a notification on your phone, that says â€Å"everyone else is working harder.† Let that scare you for a second, but don’t let it be true. If you want to rest on full-time laurels, you have to hustle 10x  harder to achieve them. Come early, stay late, get involved. Prove that you’re an asset by working harder, doing more, and showing more results. How else do you think you’ll get hired for good?3. Get creativeDon’t just do your project, turn it in, and shut down until you get the next one. Don’t just focus on the one aspect of the company that lands in your lap on a part-time basis. Try thinking about how your piece of the puzzle fits in with the rest of the company, and try to keep the big picture in mind. If you can show not just the value of your own work, but that you have a good sense of the company as a whole, you’ll distinguish yourself among the other freelancers and temporary employees.4. Be better than you are on paperMaybe your resume-worthy experience is kind of thin, but you really get what’s going on here, in this field or in this company. Prove it. Show you’re wise beyond y our laundry list of accomplishments. Show your talent and your drive. If you prove yourself to be extra insightful, your boss won’t care what’s on your resume when it comes time to make hiring decisions.5. Be proactiveIf you want to graduate to full-time, you should make your boss feel like you already are full-time. That means going above and beyond on every project, insinuating yourself into the most important discussions, proving that you’re already an asset and part of the team. Going the extra mile now will make it very easy for your boss to see you in that rosy full-time light when it’s time to make decisions.6. Speak upDon’t just meekly submit your work. Submit your work with insightful feedback, or the great ideas you’ve got for how to help the company progress. Showing your investment in your team and the work you’re doing can go a long way toward getting you a full-time gig.7. Sell itIf you believe in the company, sell it. G et out on social media, spread the word. Be such a good spokesperson that the company is terrified to lose you, lest you focus your excellent attentions somewhere else. If you believe in them, they’ll believe in you. It’s mutually beneficial!8. TeamworkDon’t just distinguish yourself and go about doing anything necessary to achieve your personal goals. Nobody likes a mercenary. Be a team player instead. Don’t just prove to your boss that you’re essential, make sure your team knows it as well. Stand together and you’ll be stronger for it.9. Play the long gameAs much as possible, show long-term interest in the company’s strategy and goals for the future, and indeed the future of the industry. That means staying abreast of trends and innovations, and constantly engaging in how to advance the company in the field. Even if you don’t get this particular full-time gig, you’ll be an asset in the next place you look.10. Self-star tCome early, stay late, get involved. Don’t go to a meeting without having a few  suggestions or ideas. Make an effort with every project, on every team. Show you’re  more or less full-time already; hiring you permanently would be an inevitable  formality. Sometimes it’s the little things and the extra above-and-beyond details  that will really make a difference in how you’re valued.

Sunday, March 1, 2020

Haber De and Haber Que in Spanish

Haber De and Haber Que in Spanish Two of the most common phrases using haber are haber que and haber de, both of which can be used to express obligation or the need to perform certain actions. Keep in Mind Haber que, usually in the form hay que, is used in the third person to say that an action is necessary or essential.The more formal haber de  can be used to say that a person or entity needs to take  an action.Both haber que and haber de are followed by infinitives. Hay Que and Other Forms of Haber Que Haber que is the more common, although it is used only in the third-person singular, which is hay que in the indicative present tense. In the present tense haber que is often translated as it is necessary, although in context you might also translate it with phrases such as you need to, you should, you have to, or we need to. Note that the phrase hay que doesnt explicitly state who or what needs to take the action, only that its necessary. But if the intended meaning points to who needs to take the action, that can be specified in the English translation as shown in some of the examples below. The phrase is followed by an infinitive, the most basic verb form. A veces hay que perder para ganar. (Sometimes it is necessary to lose in order to win.)Para ser doctor, hay que estudiar mucho. (In order to be a doctor, you need to study a lot.)No hay que comprar un mà ³vil a un nià ±o antes de los 12 à ³ 13 aà ±os. (It isnt necessary to buy a cellphone for children before theyre 12 or 13.)Se queremos hijos felices hay que enseà ±arle a navegar en tempestades. (If we want happy children, we need to teach them to navigate through turmoil.)Hay que comer solo cuando tengamos hambre. (We should eat only when were hungry.)Hay muchos libros que hay que leer. (There are many books that need to be read.)No es suficiente criticar al presidente,  ¡hay que votar! (It isnt enough to criticize the president - you need to vote!) Haber que can also be used in other tenses and the subjunctive mood: Esta vez habà ­a que ganar. (This time it was necessary to win.)Hubo que esperar 30 aà ±os. (It was necessary to wait 30 years.)Tarde o temprano va a haber que pagarlo. (Sooner or later it is going to be necessary to pay it.)El gobierno cambiar lo que haya que cambiar. (The government will change what needs to be changed.)Nunca pensà © que hubiera que decir eso. (I never thought it would be necessary to say this.) Haber De Haber de can be used with a similar meaning, although this use is usually fairly formal or literary. Haber is conjugated fully, not confined to the third person in the way haber que is.  ¿Quà © he de estudiar para poder escribir libros? (What do I need to study in order to be able to write books?)Has de pensar en tu vida. (You need to think about your life.)Hemos de determinar el nà ºmero de gramos de nitrà ³geno que hemos de obtener. (We have to determine the number of grams of nitrogen we need.) In some areas, haber de also can express probability in much the same way that have to (or sometimes must) in English can express likelihood rather than obligation: Aquà ­ ha de caer la lluvia. (Rain must have fallen here.)La solucià ³n al problema ha de ser difà ­cil. (The solution to the problem must be difficult.)Has de ser rica. (You must be rich.) Finally, haber de in the conditional tense can be used, especially in questions, to express the idea that something doesnt make sense:  ¿Por quà © no habrà ­a de darle la mano a la reina? (Asked not to get information, but to express amazement: Why shouldnt he shake hands with the queen?) ¿Por quà © el universo habrà ­a de tomarse la molestia de existir? (Why would the universe go to the bother of existing?) ¿Por quà © habà ­an de creer la verdad, si la mentira resultaba mucho ms excitante? (Why should they have believed the truth, if the lie turned out to be much more exciting?) ¿Quià ©n habrà ­a de hacer eso en Panam? (Said in an incredulous tone: Who would do that in Panama?)